日本の「萌え文化」はソフトパワーか、若者を蝕む享楽か―中國(guó)紙

Record China    2014年7月31日(木) 14時(shí)13分

拡大

(1 / 2 枚)

30日、「萌える」とは本來(lái)、草木が芽吹くという意味だったが、2000年ごろから、日本のアニメ?漫畫(huà)?ゲームファンの間で、美少女キャラクターなどを見(jiàn)た時(shí)に心に湧き上がる強(qiáng)い好意などの感情を表す言葉として使用されるようになった。資料寫真。

30日、「萌える」とは本來(lái)、草木が芽吹くという意味だったが、2000年ごろから、日本のアニメ?漫畫(huà)?ゲームファンの間で、美少女キャラクターなどを見(jiàn)た時(shí)に心に湧き上がる強(qiáng)い好意などの感情を表す言葉として使用されるようになった。資料寫真。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜