日本人の「お疲れさま」の意味がわからない!―中國(guó)人學(xué)生

日本僑報(bào)社    2017年1月1日(日) 16時(shí)0分

(1 / 2 枚)

外國(guó)語を?qū)Wぶ時(shí)、教科書で覚えた言葉の意味と実際に使われている言葉の意味に微妙な違いがあることを発見することもあるだろう。遼寧師範(fàn)大學(xué)の于亮さんは、日本語の「お疲れさま」という言葉の理解に悪戦苦闘した様子を作文につづっている。資料寫真。

この作文のほかにも、中國(guó)の若者の「本音」が満載!
作品集のお求めはレコチャのオンラインショップへ!

ピックアップ