人民網(wǎng)日本語版 2017年6月25日(日) 14時50分
拡大
「long time no see(久しぶり)」や 「Four glad meat balls(四喜丸子?揚げ肉団子煮こみ)」など、中國語の意味から直訳された英語は「チングリッシュ」と呼ばれ笑い話となってきた。
Record China
2017/5/30
2017/3/15
人民網(wǎng)日本語版
2017/6/19
浦上 早苗
2017/6/3
2017/4/19
2025/1/22
Record Korea
2025/1/21
すべて
長田浩一
山崎真二
2025/1/13
呂厳
2025/1/11
吉田陽介
2025/1/7
小島康譽
2025/1/6
ピックアップ