政府主催のセレモニーで恥ずかしすぎる誤訳=溫家寶首相、「彼と一緒にマレーシア訪問」?!

Record China    2011年6月19日(日) 11時38分

拡大

17日、臺灣?聯(lián)合新聞は、溫家寶首相のマレーシア訪問時に起きた「笑える事件」について報じた。溫家寶首相を迎えるセレモニーでとても恥ずかしい失敗が起きてしまった。

(1 / 2 枚)

2011年6月17日、臺灣?聯(lián)合新聞は、溫家寶(ウェン?ジアバオ)首相のマレーシア訪問時に起きた「笑える事件」について報じた。

その他の寫真

4月27日、溫家寶首相はマレーシアを訪問。翌28日に歓迎式典が開催されたが、そこでちょっとした問題が起きてしまった。歓迎式典に用意されたパネルには、マレー語で「溫家寶閣下マレーシア訪問の正式歓迎セレモニー」と書かれている。

ところがマレー語の下に書かれた中國語訳は「正式歓迎セレモニー。彼と一緒の溫家寶閣下、マレーシア正式訪問」という意味不明のものだった。セレモニーの翌日、ナジブ首相が溫家寶首相に謝罪するという気恥ずかしい場面もあった。

調(diào)査の結(jié)果、中國語訳は大手検索サイト?グーグルの翻訳サービスを利用したことが明らかとなっている。便利なサービスも過信には用心が必要のようだ。(翻訳?編集/KT)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜