<コラム>日中の働くママの違い=日本は「ごめんなさい」、中國は「ありがとう」

浦上 早苗    2017年5月14日(日) 14時20分

拡大

「中國で息子と2人暮らしをしていた」と言うと、日本の人々は「すごいですね」「大変だったでしょう」と驚く。しかし、「仕事と子育ての両立」に関して言えば、中國の方がずっと楽だった。寫真は筆者撮影。勤務先の職場イベントでも、子連れ參加は當たり前。

「中國で息子と2人暮らしをしていた」と言うと、日本の人々は「すごいですね」「大変だったでしょう」と驚く。しかし、「仕事と子育ての両立」に関して言えば、中國の方がずっと楽だった。寫真は筆者撮影。勤務先の職場イベントでも、子連れ參加は當たり前。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜