「お前の曽おじいさんは日本人だよ」=父の言葉にまさかと思った―中國(guó)人學(xué)生

日本僑報(bào)社    2024年7月5日(金) 12時(shí)0分

拡大

そのことを知った私は、ショックで一睡もできなかった。曽おじいさんは戦爭(zhēng)によって言葉や文化の交流がうまくいかず、中國(guó)での生活も困窮して、間接的に他郷で客死することになった。

そのことを知った私は、ショックで一睡もできなかった。曽おじいさんは戦爭(zhēng)によって言葉や文化の交流がうまくいかず、中國(guó)での生活も困窮して、間接的に他郷で客死することになった。

中國(guó)の若者の生の聲!日本語(yǔ)作文コンクール受賞作品集はコチラから
https://duanbooks.myshopify.com/products/341

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜