「當(dāng)時(shí)の中國(guó)人では考えられないことだった」=祖母が見(jiàn)た日本人―中國(guó)人學(xué)生

大連東軟情報(bào)學(xué)院の楊天鷺さんは、自身の父親と祖母の言葉、そして周恩來(lái)氏の詩(shī)を日中関係に重ね合わせている。寫(xiě)真は京都?嵐山の周恩來(lái)首相記念詩(shī)碑。

関連記事



   

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜