日本僑報(bào)社 2015年11月20日(金) 11時(shí)40分
拡大
「日中の間には互いに偏見(jiàn)がある」とよく言われるが、遼寧師範(fàn)大學(xué)の徐蕾さんは日本をめぐる2つの體験から、そうした偏見(jiàn)をなくすために発信していくことの重要性を?qū)g感したようだ。
(1 / 2 枚)
【その他の寫(xiě)真】
大學(xué)2年生の時(shí)、日本人留學(xué)生の女の子を案內(nèi)して買い物をした時(shí)のことでした。手頃な物を見(jiàn)つけた彼女が「これはいくらですか?」と店のおばさんに尋ねたら、「65元です」と言われました?!赴菠胜辘蓼护螭工缺伺预Δ取ⅰ?0元にしてあげる」とおばさん。私がさらに「もう少し安くして。30元になりませんか」と言うと、おばさんはしばらく考えた後、「じゃあ、35元でいいよ、もう負(fù)けられないよ」。私が「30元なら買うそうです」と言ったら、おばさんは「あなたは中國(guó)人なのに、中國(guó)と日本のどちらを味方しているの」と怒ったように言いました。
急に言われた私は顔が赤くなり、何も言えなくなりました。しばらくしてやっと勇気を出して「私はもちろん中國(guó)が大事ですが、日本人の友達(dá)も大事です」と答えたら、おばさんは不満そうに「今の若者は仕方がないね」と言いながら30元で売ってくれました。私たちが店を出ようとした時(shí)、「日本人とどうして友達(dá)になれるのかね。信じられないわ」とおばさんがつぶやく聲が聞こえました。
おばさんの言葉は長(zhǎng)い間忘れられませんでした?!溉毡救摔趣嗓Δ筏朴堰_(dá)になれるの」という言葉を思い出すたびに、以前に知り合った日本人の顔が浮かんできました。分らない問(wèn)題を熱心に教えてくれた先生、相互學(xué)習(xí)で日本語(yǔ)の間違いを直してくれた女の子、バイトの時(shí)にいろいろ助けてくれた日本人。しかし、殘念なことは、多くの中國(guó)人にとって実際に日本人と交流するチャンスは少ないですから、彼らの頭の中に殘っている日本人の印象は、たぶん抗日戦爭(zhēng)の時(shí)の日本軍人の殘酷な様子でしょう。ですから、多くの中國(guó)人は店のおばさんのように「日本人と友達(dá)になるなんて、信じられない」というのも無(wú)理ないことかもしれません。私は日本人と友達(dá)であることを少し怖がるようになりました。
でも、その後、私は考え方を変えました。ある日、タクシーで學(xué)校に戻る途中、運(yùn)転手さんが親切に話しかけてきました。「大學(xué)で何を?qū)熼T(mén)に勉強(qiáng)しているの?」。私は変な目で見(jiàn)られたくないからただ「外國(guó)語(yǔ)です」と答えました。すると「私の娘と同じだ。娘は日本語(yǔ)學(xué)科、今日本に留學(xué)してるんだ」と楽しそうに言いました。「えっ、本當(dāng)ですか?」という私に、「そうだよ。留學(xué)生活は苦しそうだけど、娘が困った時(shí)にはいつも親切な日本人が助けてくれる。私は以前、日本人が大嫌いだったが、娘が本當(dāng)の日本人を分らせてくれた。私はできるだけそんな日本人をみんなに伝えたいんだよ」と話してくれました。
運(yùn)転手さんの話を聞いて、はっと気づきました。中國(guó)でも、日本でも、相手を理解できないで、偏見(jiàn)を持っている人が少なくないと思います。私たち日本語(yǔ)を勉強(qiáng)している學(xué)生たちは、両國(guó)の壁を取り除くために、運(yùn)転手さんのように本當(dāng)の日本や日本人のことをみんなに伝えるべきです。日中の友好交流は、政治的なことはもちろん重要ですが、民間の交流がとても大事です。真の友好交流は、両國(guó)の人たちが真心を込めて、本心で付き合うことではないでしょうか。今、もし誰(shuí)かに「日本人と友達(dá)になれるの?」と聞かれれば、きっと自分の経験を伝えながら、「なれる」と自信を持って言えます。(編集/北田)
※本文は、第三回中國(guó)人の日本語(yǔ)作文コンクール受賞作品集「國(guó)という枠を越えて」(段躍中編、日本僑報(bào)社、2007年)より、徐蕾さん(遼寧師範(fàn)大學(xué))の作品「真の友好交流」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報(bào)社の許可を得て掲載しています。
この記事のコメントを見(jiàn)る
日本僑報(bào)社
2015/11/12
2015/10/29
2015/9/18
2015/8/31
2015/6/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る