日本人と中國(guó)人、英語が上手なのはどちら?―中國(guó)メディア

人民網(wǎng)日本語版    2016年11月25日(金) 18時(shí)10分

拡大

しばらく前に、ずっと行きたかった東京のある現(xiàn)代美術(shù)館に行った。その時(shí)、日本人の職員が最初から最後まで、「ジャパニーズイングリッシュ」で案內(nèi)してくれた。

しばらく前に、ずっと行きたかった東京のある現(xiàn)代美術(shù)館に行った。その時(shí)、日本人の職員が最初から最後まで、「ジャパニーズイングリッシュ」で案內(nèi)してくれた。英語とはいっても、日本語を聞いているかのようで、文法もほとんど間違っており、時(shí)々聞こえる?yún)g語を頼りに意味を予測(cè)することしかできなかった。(文:孟莎美(インド)。瞭望東方周刊掲載)

結(jié)局、見學(xué)が終わってから、作品目録を購(gòu)入して、家で「獨(dú)學(xué)」した。

日本人の英語レベルは、日本の経済成長(zhǎng)とは比例しておらず、特に若者は英語に対する學(xué)習(xí)意欲に欠けている。

ある時(shí)、1980年代生まれの日本人の同僚がとても流暢に英語を話すのを聞き、「どうしてそんなに英語が上手なの」と聞くと、「子供のころ父親と一緒に米國(guó)で數(shù)年生活したことがあり、そこで基礎(chǔ)ができた。その後、日本に戻ってから、十?dāng)?shù)年學(xué)校に通ったり、働いたりしているうちに、だんだん自分の話す英語が『ジャパニーズイングリッシュ』になってしまい、數(shù)年前に米國(guó)に仕事に行った時(shí)に、『英語が話せなくなっている』ことに気付いた。これではいけないと思い、積極的に英語を話したり、ドラマを見たりして、子供のころに覚えた英語の感覚を取り戻した」という答えが返って來た。

「日本語の発音は西洋の言語の発音とは全く違う。だから、日本人はよく英語の単語をそのまま音訳して日本語にする。そのような狀態(tài)がずっと続くと、日本人の英語レベルは下がってしまう」とその同僚。

香港に長(zhǎng)年住んでいる英國(guó)人の友人も最近、「香港社會(huì)の有識(shí)者は現(xiàn)在、香港の若者の英語レベルが下がってきていると懸念している」とし、「香港の若者は現(xiàn)在、広東語以外に、メインとして英語を?qū)Wべばいいのか、それとも普通話(標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)語)を?qū)Wべばいいのか、少し戸惑っている」と話していた。

「英語と普通話(標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)語)を同時(shí)に學(xué)べばいいのではないか。上海や北京の子供は、そうしているし、どちらも上手」と聞くと、その友人は、「全ての若者が強(qiáng)い學(xué)習(xí)意欲を抱いているわけではないから」と話していた。

上海や北京、深センなどの中國(guó)の一線都市の若者の英語レベルは飛躍的に向上している。

私の上海出身の同僚は、言葉を話せるようになったばかりの頃に、英語を?qū)Wび始めたという。中國(guó)語と英語を使う幼稚園や學(xué)校、外國(guó)人教師がいる塾などに通うことは、多くの子供にとって「普通」のこととなりつつある。ある裕福な友人は、子供のために英國(guó)人の家庭教師を雇い、毎週會(huì)話の練習(xí)をさせているという。

中國(guó)の一線都市で暮らす人々の國(guó)際化教育に対する熱意は高く、多くの若者が英語と中國(guó)語を使った教育を受けて育っている。中國(guó)の學(xué)生は英語の試験で高得點(diǎn)は取れても、英語を話すことはできないという時(shí)代は過ぎ去りつつあるのだ。

シンガポールの「建國(guó)の父」と呼ばれた李光耀(リー?クアンユー)氏は、英語を小中高の第一言語と規(guī)定し、それがシンガポールの臺(tái)頭の大きな助けとなったと言われている?,F(xiàn)在、若者の英語レベルという面で、中國(guó)の一線都市、特に上海はシンガポールに匹敵するようになっており、香港や臺(tái)灣、日本を引き離しにかかっている。

英語レベルは一つの指標(biāo)にすぎないものの、その背後には、グローバリゼーションを遂げ、將來世界の主役になるという、國(guó)や地域の決意がある。この點(diǎn)において、中國(guó)人は最も決意が固いといえる。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集KN)

この記事のコメントを見る

中國(guó)の本ならレコチャのオンラインショップへ
中國(guó)?韓國(guó)関連の本の販売依頼も受付中

中國(guó)や韓國(guó)の専門知識(shí)を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜