韓國(guó)向けサイトなのに英語(yǔ)一色、アップルは韓國(guó)に冷たい?=韓國(guó)ネット不満「どうせ日本語(yǔ)が一番先だ」「まったく禮儀がなってない」

Record China    2016年11月25日(金) 7時(shí)10分

拡大

23日、韓國(guó)メディアによると、米アップル社の韓國(guó)法人アップルコリアが、バッテリーの不良が問(wèn)題となっている機(jī)種iPhone6sのバッテリー無(wú)償交換について英文のみで告知し、韓國(guó)の消費(fèi)者の怒りを買(mǎi)った。寫(xiě)真はアップルの英語(yǔ)(左)と韓國(guó)語(yǔ)の案內(nèi)ページ。

23日、韓國(guó)メディアによると、米アップル社の韓國(guó)法人アップルコリアが、バッテリーの不良が問(wèn)題となっている機(jī)種iPhone6sのバッテリー無(wú)償交換について英文のみで告知し、韓國(guó)の消費(fèi)者の怒りを買(mǎi)った。寫(xiě)真はアップルの英語(yǔ)(左)と韓國(guó)語(yǔ)の案內(nèi)ページ。

中國(guó)の本ならレコチャのオンラインショップへ
中國(guó)?韓國(guó)関連の本の販売依頼も受付中

中國(guó)や韓國(guó)の専門(mén)知識(shí)を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜