Record China 2016年12月3日(土) 8時(shí)10分
拡大
1日、韓國(guó)で通信會(huì)社の販売店など全國(guó)のスマートフォンショップに身分証を自動(dòng)で読み取るスキャナー導(dǎo)入が義務(wù)付けられた。しかし現(xiàn)場(chǎng)などからは早くもその実効性に疑問(wèn)の聲が上がっている。寫真はスキャナーのエラーメッセージ。
2016年12月1日、韓國(guó)で攜帯電話購(gòu)入の際の名義貸しや盜用を防ぐため、通信會(huì)社の販売店など全國(guó)のスマートフォンショップに身分証を自動(dòng)で読み取るスキャナー導(dǎo)入が義務(wù)付けられた。しかし現(xiàn)場(chǎng)などからは早くもその実効性に疑問(wèn)の聲が上がっている。
韓國(guó)?電子新聞によると、ソウル市內(nèi)のある販売店では、韓國(guó)人の誰(shuí)もが持つ身分証明書「住民登録証」がスキャナーに正しく認(rèn)識(shí)されない事例が続発していた。形の似通ったハングルを混同し氏名を読み取れなかったり、肉眼で簡(jiǎn)単にそれと分かる染みや汚れを文字と認(rèn)識(shí)してしまったりするのだ。スキャナーにはそのたび「光學(xué)文字認(rèn)識(shí)(OCR)に失敗しました」とのメッセージが出てしまう。
これでは単に古く汚れた身分証が偽造?変造されたものと誤認(rèn)され、攜帯電話回線を開(kāi)通できないことにもなりかねない。もちろん人の目で確認(rèn)しての開(kāi)通は可能なものの、その責(zé)任は販売店側(cè)が負(fù)うことになる。
通信會(huì)社の関係者は、放送通信委員會(huì)などがスキャナー導(dǎo)入義務(wù)化に當(dāng)たって現(xiàn)場(chǎng)の意見(jiàn)を聞いてこなかったために「さまざまな弱點(diǎn)が出てきている」と批判、「問(wèn)題を解決してから全面導(dǎo)入しても遅くないはずだ」と話す。また、全國(guó)移動(dòng)通信流通協(xié)會(huì)(KMDA)は義務(wù)化を前に同方策の施行禁止を求める可処分申請(qǐng)を行った。
この報(bào)道に、韓國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられている。
「他人名義のスマホは詐欺師か偉い人しか使ってないでしょ」
「それでも詐欺を働く人間はやるものだよ。最低限でも防ぐ壁を作ることは大事だけどね」
「スキャナーも面食らってるだろう。スキャナーに罪はない。ただ與えられた仕事を件名にやっているだけだ」
「怪しい。國(guó)がすべての個(gè)人情報(bào)をためるための初めの手口じゃないか?」
「問(wèn)題點(diǎn)もろくに確認(rèn)せずに適當(dāng)にスキャナーを作って売りさばいたんだろう」
「ただお金になるからスキャナーを作っただけだよ。こういうのを不正の溫床という」
「OCR技術(shù)は數(shù)字には強(qiáng)いけど、ハングルや漢字で100%を期待するのは無(wú)理だと思う」
「他人名義のスマホをきちんと処罰しないからこうなる」
「付いてた染みを正しく認(rèn)識(shí)したのに機(jī)械のせい?身分証の管理がなってないだけだろう」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/11/25
2016/10/22
2016/10/13
2016/10/14
2016/10/1
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る