初めての海外旅行で日本へ、電車での出來事に「すごく感動(dòng)した」―中國人學(xué)生

日本僑報(bào)社    2020年1月25日(土) 13時(shí)10分

拡大

観光立國を掲げる日本の最も優(yōu)れたセールスポイントは何か。江蘇師範(fàn)大學(xué)の周夢(mèng)[王其]さんは、高校の卒業(yè)旅行で初めて日本を訪れた時(shí)に體験した「日本の魅力」をつづっている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

観光立國を掲げる日本の最も優(yōu)れたセールスポイントは何か。江蘇師範(fàn)大學(xué)の周夢(mèng)[王其]さんは、高校の卒業(yè)旅行で初めて日本を訪れた時(shí)に體験した「日本の魅力」について、作文に次のようにつづっている。

その他の寫真

もう2年経ったが、そのおじさんの笑顔はまだ記憶に新しい。あれは高校卒業(yè)旅行の時(shí)のことだった。大學(xué)受験で猛勉強(qiáng)した自分達(dá)へのご褒美として、日本に行くことを決めた。初めての海外旅行で、言葉が通じず、ちょっと心細(xì)かった。それに、東京の地下鉄が複雑すぎて頭が混亂してしまった。

ある日、あたふたと電車に乗って、乗り間違えてしまったことに気づいた。しまったなあと思いながら、隣に座っていた攜帯を見ているおじさんに助けを求めた。

私は、勇気を出して「すみません」と小さな聲でおじさんに言った?!袱悉?、なんでしょう?」。おじさんが慌てて攜帯をポケットに入れた。おじさんは、私の下手な英語の説明を聞いた後、私達(dá)の焦っている様子を感じ取ってくれたらしく、「大丈夫」と慰めてくれた。そして、自分の攜帯を取り出して、乗換案內(nèi)と路線図を調(diào)べてくれた。

顔をしかめながらつぶやいていて、英語の言葉を思い出すように一生懸命考えている様子だった。その後、「次の駅でこの電車に乗り換えたらいい」と言って攜帯を私に見せた。おじさんの英語もそんなに上手ではないのに、一生懸命話してくれた。自分がうまく説明できないと心配したようで、身振り手振りを交えて話していた。

それに、何回もゆっくり説明してくれた。電車に冷房があって涼しかったのに、彼の額に汗が出てきた?!袱工撙蓼护蟆埂1摔虾味趣猊膝螗沥蛉·瓿訾筏坪工蚴盲い?。英語しか使えなかったので、會(huì)話は結(jié)構(gòu)大変だった。しかし、おじさんは根気強(qiáng)く、ずっとニコニコしながら、丁寧に話してくれた。次の駅に到著してから、おじさんは念を押してもう一度「ここで乗り換えたらいい」と私達(dá)に聲をかけてくれた。「お?dú)荬颏膜堡?!」と見送ってくれた?/p>

おじさんが必死に教えようとしてくれた様子にすごく感動(dòng)した。この他にも、1週間の間に、たくさんの日本人に助けてもらった。初めて日本へきた私にとって、日本人の優(yōu)しさはとても魅力的に感じられた。私は南京出身で、日本という國は幼い頃からよく耳にしていたのに、微妙に距離感があり、謎めいた存在であった。しかし、この旅によって、たくさんの優(yōu)しい日本人と出會(huì)って、その謎がすこし解けたような気がする。

もちろん、きれいな町や美しい景色など數(shù)えきれない魅力があり、本當(dāng)に感心させられた。その一方で、國民こそが國の顔であり、彼らの優(yōu)しさと笑顔は日本の最も優(yōu)れたセールスポイントだと思う。美しい人こそ何より素晴らしい景色だ。

親切な人達(dá)の笑顔は今でもよく覚えている。いつでも思い出すと、心がぽかぽかと溫かくなってくる。しかしその時(shí)は日本語がわからず、感謝の気持ちをちゃんと伝えたかった、もっと日本人と喋りたかった、と後悔した。日本語を勉強(qiáng)したいという決心をしたのはその頃のことだった。

大學(xué)に入った時(shí)、希望通り日本語科に入った。よく周りの人に「どうして日本語科を選んだの」とか「將來何をするつもりなの」などと聞かれた。私はただ日本のことが知りたくて、もっと日本人の優(yōu)しさなどの魅力を周りの中國人に伝えたいのだ。中國人も日本人も友好を望んでいるのに、しかし、様々な原因で、民間の交流がまだ少なくて、相手のことをあまり知らない。結(jié)局今でも、日本人と中國人の間には誤解が數(shù)多く存在していて、日本人と中國人の関係を邪魔しているのである。これはとても殘念なことではないだろうか。

だからこそ、私は中日友好の懸け橋になりたい。できるだけ、自分が見つけた日本の魅力を周りの中國人に知らせて、心の中の壁を壊したいと思う。

中國では「國の友好は國民の親愛にあり、國民の親愛は心の疎通にあり」という言葉がある。だから、中國人と日本人はお互いに分かり合うのが一番大切だと思う。日本の最も美しい景色として、日本人の優(yōu)しさはその片鱗にすぎない。これからも、もっと日本の新しい魅力を探していきたいと思う。(編集/北田

※本文は、第十四回中國人の日本語作文コンクール受賞作品集「中國の若者が見つけた日本の新しい魅力」(段躍中編、日本僑報(bào)社、2018年)より、周夢(mèng)[王其]さん(江蘇師範(fàn)大學(xué))の作品「最も美しい景色 ―人―」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報(bào)社の許可を得て掲載しています。

この記事のコメントを見る

中國人の日本語作文コンクール受賞作品集はコチラ
http://duan.jp/item/267.html

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜