思わず納得???日本育ちの中國人漫畫家が描く「中國あるある」がおもしろい!

Record China    2020年12月31日(木) 22時30分

拡大

日本育ちの中國人で、漫畫家兼デザイナー兼通訳者のかいしさん。インスタグラムのフォロワーは7萬人を數(shù)え、その聲をもとに描いた「中國あるある」シリーズも反響を呼んでいる。

日本育ちの中國人で、ペルー留學やドミニカ共和國に駐在した経験を持つ漫畫家兼デザイナー兼通訳者のかいしさん。インスタグラムのフォロワーは7萬人を數(shù)え、その聲をもとに描いた「中國あるある」シリーズも反響を呼んでいる。一つのエピソードがイラスト1枚で紹介されていて、思わず「そうそう」「なるほどね」「そうなの?!」とつぶやいてしまいそうな逸品のオンパレードだ。

これまで同シリーズは計4回掲載されており、1回目は以下のようなエピソード。

■「聲が必要以上にデカイ」


■「夏に腹を出しているおじさんが異様に多い(いわゆる北京ビキニ)」


■「他人との距離感が少しオカシイ(日本に比べてすごく近い)」


■「接客する気ゼロと思わせる態(tài)度」


■「中高の制服が死ぬ程ダサい(ブカブカなジャージー上下)」


かいしさんは自身のブログでそれぞれに解説を加えていて、「聲の大きさ」については「なぜ中國人はうるさいのか」を自ら調(diào)べてみたのだそう。それによると、「中國には四つの音調(diào)があり、(音量が)低いと聞き取れない」「程良い自己主張」などの説が見つかったが、大いに納得できたのは中國トレンドマーケター、こうみくさんが紹介する

1.「騒音公害による聴力低下」

2.「迷惑さよりメンツを重視する文化(他人のメンツをつぶさないよう、會話の場に第3者がいる場合はその人にも聞こえるように話して『あなたの陰口ではない』ということをアピールする)」

3.「賑やかさ=縁起がいいとされる文化」

のとりわけ2番目だったそうだ。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜