日本華僑報 2022年1月10日(月) 13時20分
拡大
中國駐大阪総領事館の薛剣総領事が日中関係の舞臺で一躍腳光を浴びている。
(1 / 11 枚)
【その他の寫真】
當然、歴史を逆戻りさせることもしてはなりません。日本の一部の勢力は、戦前の軍國主義日本に深い郷愁に駆られ、過去の道に戻ろうと謀っています。そこに活路はなく、再び自分自身を散々な目に遭わせるだけでしょう。第一線に身を置く外交官として、私は常に強い責任感と危機感をもって中日関係を注視しています。日本への忠告があるとしたら、トウ小平先生が中國の改革開放初期に提起した言葉、「思想解放し、実事求是し、一致団結して前進する」を日本の皆さんに贈りたいと思います。
第二に、國と國との付き合いには事実、信義、誠実さ、善意が必要であることを認識すべきです。今、日本の対中外交には、こういう言葉が無く、プラスエネルギーが著しく欠如しています。一部の人は過去の発言を翻しても認めようとせず、デマを流し、世界中に中國に対する中傷を吹聴し、むやみに中日関係を破壊し、地域の全體的利益まで犠牲にしているのです。
日本の隣國は4カ國しかありませんが、今はいずれの國とも良好な関係は築けておらず、遠く離れた數(shù)カ國と結託して、親密にやっています。「遠交近攻」は必ず「四面楚歌」を招きます。日本側に考えてもらいたいのは、有事の時に彼らは本當に助けてくれるのか、仮に助けてくれるとしても無償奉仕などあるのかということです。そんなはずがないと思います。仮にあっても、巨額の見返りを求められるでしょう。日本にとって、さらなる重荷を背負い、束縛を受けることにしかなりません。
最近、臺灣問題で「一つの中國」を放棄すべきと高言する者、「臺灣の有事は日本の有事」と騒ぎ立てる者、國會であらぬ人権問題を利用して、中國を譴責する決議を行おうとする者もいます。中國と日本には2000年以上の交流の歴史があり、中國は日本にとって文化的母國です。中國との交流がなければ今の日本は存在していなかったとも言えます。しかし、日本の現(xiàn)狀を見てみると、中國に対する最低限の敬意も持ち合わせていないと言って良いでしょう。日本が西側諸國にどう取り入ろうとも、アジアの一員であることは変わらないし、永遠に「二等國民」でいるしかないでしょう。
中日関係の情勢は複雑で深刻ですが、民間友好の伝統(tǒng)は全力で守っていかねばなりません。厳しい時ほど、困難を克服し、民間友好を前へ進めていくべきです。新時代の要請に見合った中日関係の構築を、中國政府も中國の各界も心から願い、日本の皆さんに前向きな反応を期待しています。ここで私は、中日友好を願う日本の各界の友人たちに落膽することなく、果敢に中日友好を語り、そのための行動を起こし、正をもって邪を鎮(zhèn)めていこうと、心から呼びかけたいと思います。
■薛剣総領事が就任されて以降、日本に対しての発言力や影響力に大きな変化が見られるようになりました。一部の日本メディアは、薛剣総領事を「戦狼外交官」と呼んでいます。この點についてはどうお考えですか。中國の外交官のスタイルは変わったのでしょうか。それとも中國の外交政策が変わったのでしょうか。
まず「戦狼外交」という言葉は、われわれが作り出した言葉ではなく、西側のメディアが中國外交を非難中傷するために作り出した言葉です。西側諸國は長い間、中國人はやられてもやり返さず、怒りをこらえて我慢し折り合いをつけるものだと慣れてきました。しかし、時代とともに中國外交のスタイルや規(guī)範も変化してきています。対外的に強硬そうな態(tài)度をとることはあっても、一度として、こちらから挑発したことはなく、やむを得ず反撃しているだけです。新時代に突入し、中國のあら捜しをして取り沙汰したり、威圧的に振る舞うといった悪い癖を改め、お互いに尊重し合い、対等な立場で友好関係を築き、協(xié)力して共に栄えることを學ぶべきです。それができなければ、今の不快感はますます増していくしかないでしょう。
次に、「戦狼外交」はほとんどの発展途上國では聞かれません。実際、中國は発展途上國が長い間言いたくても言えなかったことを言い、多くの日本人がアメリカに対して心の中で思っていても口に出せなかったことを言っています。一部の日本のネットユーザーは、「今の世界で、アメリカに真正面からものが言えるのは中國だけだ。本當にうらやましい」とツイートしてくれています。こうして支持してくれているのは、われわれが國際社會の願いを代弁しているからなのでしょう。
中國が偏向外交を行ったことはありません。常に道義と正義を説き、気概と溫もりをもって外交に當たってきました。「一帯一路」構想を推し進め、144カ國と32の國際機構が參畫するオープンな國際協(xié)力プラットフォームを形成しています。同時に、中國外交は國際社會への貢獻を喜びとし、地球規(guī)模の気候変動、國際的貧困撲滅、平和維持、伝染病予防治療などに大きく貢獻し、多くの発展途上國に具體的な利益をもたらしています。
新型コロナウィルス感染癥パンデミックにおいては、中國は西側諸國から不當な非難を受けながらも、地球上の人口の5分の1に相當する14億余りの中國人民の安全を守るとともに、スピーディーに膨大な防疫物資を世界に提供し、全世界、特に多くの発展途上國に計20億回分のワクチンを提供しました。世界経済がパンデミックの影響を受け、歐米など先進國の市場が機能不全に陥る中、中國の超大規(guī)模市場は全面回復し、世界経済発展の柱石となりました。中國市場抜きに単獨で機能し、円滑に復興できる國はありません。中國はすでに世界の混亂を収める消防隊となって、世界の平和、安定、繁栄のために重要な貢獻をしているのです。
私個人は、中國の核心的利益に関わる原則的な問題に力を盡くし、斷固として闘ういわゆる「戦狼の顔」だけでなく、日本の各界の友人と友好を結ぶ、真摯で親しみやすい「パンダの顔」も併せ持っていると思います。就任して半年以來、私は館員と共に管轄圏內の草の根に分け入り、岸和田市內で地元の農家の収穫を手伝い、中日両國の農業(yè)発展のための交流を行っています。京都の福祉施設に恵まれない子供たちを慰問したり、神戸で人気のミルクティーショップのオーナーと商売の話をしたり、ソーシャルメディアを通じて日本のネットユーザーと広範かつ緊密な交流も行っています。近々、大阪の漁師さんと漁に出て牡蠣を獲ることになっていますし、中小企業(yè)の工場で「一日大工」を體験します。こうしたことも中國外交のスタイルです?,F(xiàn)在、中日関係は冷え込んでいますが、問題點は政治レベルにあり、問題解決の鍵は草の根にあると考えます。ですから、われわれは草の根の活動に多くの時間と精力と資源を費やしてきました。根気強く続けていけば、冷え込んでいるこの中日関係も必ず再び暖まってくると信じています。
■「パンダ外交官」としての側面について觸れられましたが、中日の地方外交、民間外交、経済外交を直接推進していく上での具體的な役割や効果について、いくつか紹介していただけますか。
「パンダ外交」には中國外交にしかない獨自の彩りがあります。その點、われわれ中國駐大阪総領事館にはアドバンテージがあります。大阪総領事館は、200以上ある在外公館の中でも、管轄圏內に最も多くのパンダが存在しています。和歌山県にあるアドベンチャーワールドは、中國を除いて、パンダの飼育數(shù)も誕生したパンダの數(shù)も最多です。神戶の王子動物園には、日本に來て20年以上になるメスの「タンタン」がいます。
「パンダ外交」はすでに當館の輝く名刺となっています。當館では、誰もが「パンダ外交」の主役であり、私は「パンダ総領事」と呼ばれることもあります。また、當館には特別職員であるパンダマスコットの「パンパン」がいます。彼女は厳しいコロナ禍にあって、當館を代表して友好交流活動に出掛けてくれています。さらに、職員が制作した十數(shù)種のパンダのオリジナルグッズがあり、日本の友人たちにも好かれています。
日本全國には多くの「パンダファン」がいて、皆さんの真摯なパンダ愛には感動しています。パンダは友好の使者であり、総領事である私よりも先輩で、貢獻度も甚大でしょう。私は就任以來、何度もパンダの誕生會に出席したり、祝福のメッセージ動畫を制作したり、動物園も訪問してきました。明年は新たな試みとして、特別職員の「パンパン」がホスト役となって、管轄圏內の2府12県の「マスコットキャラクター大集合のイベント」を開催したいと思います。先日、私は神戸の王子動物園を訪問した際、「タンタン」ファンの皆さんに向けて、願いを込めて「パンダ愛から人間愛へ」とメッセージを書きました?!赣押盲问拐摺工扦ⅳ雵鴮殼违靴螗坤?、生きたオモチャではなく、真に中日友好の懸け橋となることを願っています。そうすることで、長い間故郷を遠く離れた苦労も報いることができると思うのです。私は以前、テレビで「中國のパンダはいいけど、中國人はちょっと……」と話す人を見たことがあります。日本で暮らすパンダやパンダファンが、このような話を耳にしたら、どんなにか心を痛めることでしょう。日本の友人たちには、パンダを見るような優(yōu)しいまなざしを中國に向け、これからも両國民衆(zhòng)の相互理解と友好の増進のために力を貸していただきたいと願っています。
この記事のコメントを見る
Record China
2021/12/18
CRI online
2022/1/9
2021/12/22
2021/12/13
2021/12/8
2021/12/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る