<コラム>「メイソウ」は「中國版100円雑貨」という誤解と、あんまりな皮肉

大串 富史    2020年11月14日(土) 8時20分

拡大

(1 / 3 枚)

中國の某所で見かけた「メイソウ」。日中の物価の差や中國の2元店の存在からすれば、「中國版100円雑貨」と言うよりはむしろ「中國版ワンコイン雑貨」と言ったほうがしっくりくる。

中國の某所で見かけた「メイソウ」。日中の物価の差や中國の2元店の存在からすれば、「中國版100円雑貨」と言うよりはむしろ「中國版ワンコイン雑貨」と言ったほうがしっくりくる。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜