韓國教授200人が選んだ今年の四字熟語「指鹿為馬」の意味とは?=韓國ネット「日本語で言えば『馬鹿野郎』?」「國民の四字熟語は『臥薪嘗膽』」

Record China    2014年12月22日(月) 14時12分

拡大

(1 / 2 枚)

21日、韓國?聯(lián)合ニュースによると、韓國の大學(xué)教授が選ぶ今年の四字熟語が「指鹿為馬」に決まった。これを受け、韓國のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。寫真は樸大統(tǒng)領(lǐng)。

21日、韓國?聯(lián)合ニュースによると、韓國の大學(xué)教授が選ぶ今年の四字熟語が「指鹿為馬」に決まった。これを受け、韓國のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。寫真は樸大統(tǒng)領(lǐng)。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜