安倍首相の演説の英訳が人質(zhì)事件を誘発?日本の議員が指摘=「日本は昔からこう」「どんな下手な翻訳者でも…」―中國(guó)ネット

Record China    2015年1月30日(金) 11時(shí)4分

(1 / 2 枚)

29日、中國(guó)新聞社は、日本メディアの報(bào)道を引用して、安倍首相の演説の英訳の誤りが人質(zhì)事件を誘発したとする日本の議員の指摘を紹介した。資料寫(xiě)真。

ピックアップ