<日本人が見た中國>「亭主元気で留守がいい」がわからない中國人女性

Record China    2014年5月24日(土) 23時10分

拡大

(1 / 2 枚)

日本では夫婦を10年以上もやっていると、ごく普通に使われる「亭主元気で留守がいい」。なぜかこの言葉を中國の女性は理解できない?!袱嗓Δいσ馕??」、「日本人って冷たいのね」と予想外の反応が返ってくる。資料寫真。

日本では夫婦を10年以上もやっていると、ごく普通に使われる「亭主元気で留守がいい」。なぜかこの言葉を中國の女性は理解できない。「どういう意味?」、「日本人って冷たいのね」と予想外の反応が返ってくる。資料寫真。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜