國(guó)営テレビの解説者が羽生結(jié)弦の名前を読み間違え!日本の指摘に中國(guó)ネットが反論「日本人は韓國(guó)人と同じ」

Record China    2014年12月15日(月) 12時(shí)10分

拡大

(1 / 2 枚)

14日、中國(guó)のネット掲示板に、中國(guó)の解説者がGPファイナルで優(yōu)勝した羽生選手の名前を間違えて発音したことに対する日本のネットの反応を伝えるスレッドが立てられた。中國(guó)ネットユーザーからは大きな問(wèn)題ではないとの意見(jiàn)が多く寄せられた。寫(xiě)真はソチ五輪の羽生。

14日、中國(guó)のネット掲示板に、中國(guó)の解説者がGPファイナルで優(yōu)勝した羽生選手の名前を間違えて発音したことに対する日本のネットの反応を伝えるスレッドが立てられた。中國(guó)ネットユーザーからは大きな問(wèn)題ではないとの意見(jiàn)が多く寄せられた。寫(xiě)真はソチ五輪の羽生。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜