<コラム>日本で目にするおかしな中國(guó)語(yǔ)表記、中國(guó)人スタッフが翻訳したものでも要注意!

田中 周    2017年2月7日(火) 14時(shí)50分

來(lái)日外國(guó)人が増え、それを迎えるお店や宿泊施設(shè)で、外國(guó)語(yǔ)の表記が必要になってきています。ネットでは、自動(dòng)翻訳による奇妙な外國(guó)語(yǔ)の張り紙がおもしろおかしく紹介されていますが、當(dāng)事者としては笑ってもいられないでしょう。資料寫(xiě)真。筆者撮影。

ピックアップ